Procediemientos y Normas

Inicio English

logo

 

Procediemientos y Normas

  1. Lea todo el sitio de internet cuidadosamente; llene y firme la solicitud y póngale fecha. Puede adquirir el folleto personalmente, por correo o en www.spantran-edu.org. El entregar una solicitud no terminada retrasará su traducción/evaluación/carta de uso específico.
  2. Entregue tres fotocopias legibles de su documentación. Tamaño: 8.5” por 11” u 11.5”. Si los documentos son más grandes, reduzca dos juegos de documentos a este tamaño. Copie ambos lados de cada hoja. Cada juego de documentos tiene que estar en orden cronológico, empezando por el nivel de educación menor. Por favor, asegúrese de que las copias sean legibles.
  3. Entregue sus documentos originales/oficiales los cuales le serán devueltos. Los documentos a entregar son: certificados de materias y notas/calificaciones, diplomas/certificados de graduación, planes relacionados a estudios. Las copias legalizadas por notario no se le devolverán. NOTA: Varios consejos exigen que atestigüemos el haber examinado sus documentos originales.
  4. Pague todos los honorarios correspondientes. Si no está seguro de cuanto enviar, haga un pago inicial de $50 para la revisión de sus documentos; este monto no se aplicará al costo total del servicio seleccionado, es decir, traducción / evaluación / carta de propósito especial.
  5. Después de la revisión inicial de sus documentos, se le enviará una respuesta por correo, fax o correo electrónico (e-mail). Esta carta puede declarar costos, incluyendo balances por pagar, solicitar documentos adicionales, y/o pedir que usted haga arreglos con la institución de origen para que ésta envíe los documentos oficiales directamente a SpanTran.
  6. Los plazos aproximados de terminación de trabajos son: Evaluaciones, de tres a cinco semanas; traducciones, de dos a tres semanas; cartas de uso específico, de tres a cinco días hábiles. No se empezará ninguno de estos trabajos hasta haber recibido todos los documentos y honorarios solicitados. La investigación especial y la verificación pueden demorar el trabajo: por lo tanto, los plazos de terminación son aproximados y pueden variar.
  7. Los precios indicados aquí incluyen duplicados de evaluaciones, traducciones y cartas de uso específico. Usted puede comprar copias adicionales.
  8. SpanTran no se hace responsable de errores u omisiones en la solicitud o documentación. Las correcciones de errores u omisiones por los que SpanTran sea responsable se harán sin cobro siempre que éstos sean solicitados dentro de los treinta días siguientes a la fecha de expedición de la evaluación/traducción/CUE. Otros cambios están sujetos a cargos normales. Todas las traducciones/evaluaciones/cartas de uso específico tienen que ser devueltas a SpanTran antes de que se hagan estos cambios.
  9. SpanTran se reserva el derecho de solicitar revisión de traducciones.
  10. SpanTran verifica documentos y declara alteraciones / falsificaciones a las autoridades correspondientes.
  11. Toda la información en este folleto rige a partir del 6 de Septiembre del 2004. A partir de esta misma fecha, no se reembolsarán los cargos ya pagados, excepto cuando ha habido un pago excesivo.
  12. Su firma en la solicitud constituye su aceptación de todas las condiciones contenidas en este folleto.

 

Esta página fue actualizada Lunes, De Septiembre El 12 De 2005

Se ha hecho todo lo posible por proveer información correcta y vigente en este sitio. Por favor háganos saber de cualquier información equivocada o inapropiada en este sitio para poder corregirla. En caso de diferencia entre las versiones en inglés y español, la versión en inglés rige.